Saturday, September 11, 2021

Sad Urdu Ghazals,

Sad Ghazals

Sad ghazals or "sad ghazals" describe emotions such as love, separation, pain, loneliness, and failure. These ghazals are an important and sensitive part of Urdu literature, which express emotions and feelings from the depths of the heart. In sad ghazals, the poet expresses the sadness of his heart, the grief of separation from his beloved, the impermanence of life, and the unfaithfulness of the world.

------------------------------------

اتنا درد کیوں دیتے ہو



https://urdushayrihere.blogspot.com/2021/09/kyun-itna-dard-dete-ho.html


GHAZAL


Kyun Itna dard dete Ho
Kyun Yun Din Bhar Satate ho
Palat Hum Na Ayenge
Na Phir Tum Ko Satayenge

Hamare Baad Jo Wo Pal
Tumhe Jab Yaad Ayenge
Bohat Tumko Rulayenge
Satayenge Jagayenge

Abhi Shehar e Muhabbat Mai
Mera Koi nahi Jaana
Meri Dunya Mai Ajao
Kahin Rooh Mai Sama Jao

Tumhari Yaad Mai Jalti Hon
Kyun Itna Rulate Ho
Teri Chokhat Pe Aye Hain
Tumhe Paa Kar Hi Jayenge

Agar Kuch Ranjishen Hongi
Hum Unko Bhi Mitayenge
Abhi TumKo bulate Hain
Tumhi Pe Haq jatate Hain
Mere Is Pyar Ko jaana
Bolo Kaise Bhulaogay

Duayen Jab Bhi Mangi Hain
Khuda Se Tumko Manga Hai
Agar Tum Na Howe Mere
To Phir Hum Jee Na Payenge

Palat Hum Na Ayenge
Na Phir Tum Ko Satayenge
Na Phir Tumko Jagayenge
Na Phir Tumko Manayenge

Kyun Itna Dard Dete Ho
Kyun Itna Dard Dete Ho

-------------------------------

Why do you give so much pain,
Why do you torment me all day long?
If I turn away, I won't return,
I won’t come back to trouble you anymore.

The moments after I’m gone,
When they come back to haunt you,
They will make you cry so much,
They’ll torment you, and keep you awake.

In this city of love,
I have no other place to go,
Come into my world,
Find a place within my soul.

In your memory, I burn each day,
Why do you make me cry this way?
I’ve come to your doorstep,
And I’ll only leave after finding you.

If there are grievances between us,
I will wipe them all away,
For now, I call out to you,
Claiming my right over you.

Understand this love of mine,
Tell me, how will you ever forget it?
Whenever I have prayed,
I have asked God for you.

If you are not with me,
Then I will not be able to live.
If I turn away, I won’t return,
I won't come back to trouble you again.

I won't wake you up anymore,
I won't try to make you mine anymore.
Why do you give so much pain,
Why do you give so much pain?


------------------------------------------------------------------------------------------

Dard, Gham, Judai, Aas, Tanhai, Ranjish, Yaad, Wafa, Bekhudi, Afsurda, Udaasi, Ishq, Ghazal, Dua, Zakhm, Woham, Firaaq, Dukh, Khushbu, Maqaam.

------------------------------------------------------------------------------------------





No comments:

Post a Comment